Wealth

8 Chinese Idioms About Money, Wealth & Prosperity

Wise Chinese idioms about financial success, wealth attitudes, and the true value of money.

Chinese culture has nuanced views on wealth - valuing prosperity while warning against greed. These idioms reflect centuries of wisdom about earning, spending, and understanding money's proper role in a well-lived life.

1

门庭若市

mén tíng ruò shì

Extremely popular

Literal meaning: Doorway busy as market

This vivid idiom describes a household's entrance (门庭) being as busy as a marketplace (若市). It originated during the Han Dynasty, initially describing the homes of influential officials where countless visitors sought audience. The metaphor gained particular significance during the Tang Dynasty, whe...

Example

The new restaurant was so popular that it was always packed with customers

这家新餐厅很受欢迎,总是顾客盈门

Learn more →
2

好逸恶劳

hào yì wù láo

Love ease, hate work

Literal meaning: Love ease hate work

This idiom describes the human tendency to love (好) ease (逸) and hate (恶) work (劳). First appearing in pre-Qin philosophical texts, it was used by Mencius to warn against the natural but problematic inclination toward comfort over effort. The phrase gained particular significance during the Song Dyn...

Example

The team's productivity suffered from members who avoided challenging tasks

团队中有人喜欢偷懒避难,影响了工作效率

Learn more →
3

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Commit with no retreat

Literal meaning: Break pots sink boats

Originating from a famous historical event in 207 BCE, this idiom recounts how general Xiang Yu ordered his troops to break (破) their cooking pots (釜) and sink (沉) their boats (舟) before battling the Qin army. By eliminating the possibility of retreat, he created absolute commitment to victory. Duri...

Example

He quit his job to start a business, fully committed to success

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Learn more →
4

守时如金

shǒu shí rú jīn

Value time preciously

Literal meaning: Value time like gold

This idiom, emerging during the Song Dynasty's growing commercial culture, equates valuing (如) time (时) with gold (金). It gained prominence as mechanical water clocks improved timekeeping precision, making punctuality increasingly important in civil service and commerce. The comparison was particula...

Example

She always arrived early for meetings, respecting everyone's time

她总是提前到达会议,尊重每个人的时间

Learn more →
5

画龙点睛

huà lóng diǎn jīng

Add crucial finishing touch

Literal meaning: Dot dragon's eyes

This vivid idiom comes from a story of the legendary painter Zhang Sengyou during the Southern and Northern Dynasties period. After painting (画) four dragons (龙) on a temple wall, he deliberately left them without pupils. When questioned, he explained that dotting (点) the eyes (睛) would bring them t...

Example

Her final edit transformed the good presentation into an excellent one

她最后的修改把这个好的演讲变成了一个出色的演讲

Learn more →
6

抛砖引玉

pāo zhuān yǐn yù

Offer modest view to inspire better

Literal meaning: Throw brick attract jade

This elegant metaphor emerged from Tang Dynasty literary circles, where throwing (抛) a modest brick (砖) to attract (引) precious jade (玉) described the practice of sharing an simple poem to inspire superior verses from others. The story goes that a lesser-known poet presented his work to the great Li...

Example

She shared her initial idea hoping to inspire better suggestions

她分享了初步想法,希望能激发更好的建议

Learn more →
7

一言九鼎

yī yán jiǔ dǐng

Words carry great weight

Literal meaning: Words heavy as nine cauldrons

During the Zhou Dynasty, nine sacred bronze cauldrons (鼎) symbolized imperial authority. This idiom equates a single (一) word (言) with the weight of these nine (九) vessels, emphasizing extraordinary trustworthiness. The historical bronze dings required immense strength to move, making them perfect m...

Example

The CEO's brief statement immediately restored investor confidence

CEO简短的声明立即恢复了投资者的信心

Learn more →
8

守正不阿

shǒu zhèng bù ē

Keep integrity without compromise

Literal meaning: Keep right no flattery

Emerging from Han Dynasty political discourse, this phrase combines maintaining righteousness (守正) with refusing to flatter or compromise principles (不阿). The term gained prominence during a period of intense political intrigue, where court officials faced pressure to abandon principles for personal...

Example

The journalist reported the truth despite political pressure

记者不顾政治压力报道了真相

Learn more →

Quick Reference

More Chinese Idiom Lists

Learn Chinese Idioms Daily

Get a new idiom on your home screen every day with our free iOS app.

Download on the App Store