Back to all idioms

井底之蛙

jǐng dǐ zhī wāWisdom & Learning

井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā) literally meansfrog at well bottomand expressesnarrow-minded from limited experience”.This idiom is used when describing situations involving wisdom & learning.

Also searched as: jing di zhi wa, jing di zhi wa,井底之蛙 meaning, 井底之蛙 in english

Pronunciation: jǐng dǐ zhī wā Literal meaning: Frog at well bottom

Origin & Usage

This limited idiom describes a frog (蛙) living at the bottom (底) of a well (井), originating from the Warring States period text 'Zhuangzi.' It tells of a frog who believed its well contained the whole world, until a sea turtle described the immensity of the ocean, revealing the frog's provincial perspective. The well created a perfect metaphor for restricted experience leading to restricted understanding. During the Han Dynasty, the story became a standard criticism of intellectual narrowness from limited exposure. Unlike terms for simple ignorance, it specifically addresses how environmental constraints shape perception. Modern usage criticizes narrow-mindedness resulting from limited experience, particularly in contexts requiring global or comprehensive understanding.

When to Use

Situation: Having never worked abroad, the manager's perspective on global markets was severely limited


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about wisdom & learning

Frequently Asked Questions

What does 井底之蛙 mean in English?

井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā) literally translates toFrog at well bottomand is used to expressNarrow-minded from limited experience”. This Chinese idiom belongs to theWisdom & Learning category..

When is 井底之蛙 used?

Situation: Having never worked abroad, the manager's perspective on global markets was severely limited

What is the pinyin for 井底之蛙?

The pinyin pronunciation for 井底之蛙 isjǐng dǐ zhī wā”.

Curated Lists Featuring 井底之蛙