Kembali ke semua peribahasa

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān
9 Januari 2025

水滴石穿 (shuǐ dī shí chuān) secara harfiah berartitetesan air pierce stonedan mengekspresikankegigihan mencapai apa pun”.Peribahasa ini digunakan ketika menggambarkan situasi yang melibatkan sukses and ketekunan.Berasal dari sastra Tiongkok kuno dan tetap umum digunakan dalam bahasa Mandarin modern.

Juga dicari sebagai: shui di shi chuan, shui di shi chuan,水滴石穿 Makna, 水滴石穿 in english

Pelafalan: shuǐ dī shí chuān Makna literal: Tetesan air Pierce Stone

Asal & Penggunaan

Idiom ini menggambarkan kekuatan ketekunan melalui gambaran tetesan air (水) yang menembus (穿) batu (石). Pertama kali didokumentasikan dalam teks-teks Dinasti Han, hal ini terinspirasi oleh pengamatan formasi gua alami yang terbentuk oleh tetesan air selama berabad-abad. Gambaran ini semakin dikenal pada masa Dinasti Tang, ketika para guru Buddha menggunakannya untuk menggambarkan kekuatan latihan yang konsisten dalam pengembangan spiritual. Pada masa Dinasti Song, idiom ini dikaitkan dengan sistem ujian kekaisaran, mendorong para siswa untuk gigih dalam belajar meskipun menghadapi kegagalan awal. Penggunaan modern menekankan bahwa tujuan yang tampaknya mustahil dapat dicapai melalui upaya yang konsisten seiring waktu, khususnya sangat relevan dalam konteks pendidikan dan pengembangan diri.

Kapan Menggunakan

Situasi: Dengan latihan yang konsisten, dia akhirnya menguasai keterampilan yang sulit


Temukan peribahasa Tiongkok baru setiap hari dengan aplikasi iOS kami.

Peribahasa Tiongkok Terkait

Peribahasa serupa tentang sukses & ketekunan

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Apa arti 水滴石穿 dalam bahasa Indonesia?

水滴石穿 (shuǐ dī shí chuān) secara harfiah berartiTetesan air Pierce Stonedan digunakan untuk mengekspresikanKegigihan mencapai apa pun”. Peribahasa Tiongkok ini termasuk dalam kategoriSukses & Ketekunan category..

Kapan 水滴石穿 digunakan?

Situasi: Dengan latihan yang konsisten, dia akhirnya menguasai keterampilan yang sulit

Apa pinyin untuk 水滴石穿?

Pelafalan pinyin untuk 水滴石穿 adalahshuǐ dī shí chuān”.