中文

SBTI · 中文 · 27

吗喽, 躺平, 佛系青年, 蚌埠住了 — SBTI 27

27 · 中文 ·

摆烂人bǎi làn rén

una persona apática que renuncia a esforzarse, abrazando la mediocridad y la inacción ante la presión o la desilusión abrumadoras, pero que aún se preocupa en secreto.

una persona que deja que las cosas se pudran

SHIT
蚌埠住了bèng bù zhù le

No pude contenerme; no pude evitar reír (o llorar); llegó a un punto de quiebre.

Couldn't hold Bengbu (a city in Anhui province)

HHHH
变脸大师biàn liǎn dà shī

Alguien que es muy adaptable y cambia su comportamiento u opiniones para adaptarse a diferentes situaciones o personas, a menudo percibido como insincero o falso.

Maestro del cambio de rostro

FAKE
吃瓜群众chī guā qún zhòng

espectadores u observadores que observan y chismorrean pasivamente sobre los eventos, a menudo con una sensación de diversión desapegada

masas comiendo melón

WOC
脆皮大学生cuì pí dà xué shēng

Un estudiante universitario que es emocionalmente frágil y se estresa o molesta fácilmente.

Crispy skin college student

IMFW
大老板dà lǎo bǎn

Una persona poderosa e influyente, a menudo en una posición de autoridad o liderazgo, pero a veces se usa irónicamente para referirse a alguien que actúa como si estuviera a cargo.

Gran jefe

BOSS
屌丝diǎo sī

Un término autodespectivo para un perdedor, un desamparado o alguien que se percibe como carente de estatus social, riqueza o éxito.

Pubic hair

Dior-s
都行 (dōu xíng)dōu xíng

Todo está bien; no me importa; lo que funcione para ti; soy fácil de llevar.

All is OK; everything works

OJBK
氛围感美女fēn wéi gǎn měi nǚ

Una mujer que irradia un aura y una estética cautivadoras, creando una atmósfera visual y emocionalmente atractiva a su alrededor.

Atmosphere-sense beautiful woman

SEXY
疯批美人fēng pī měi rén

Un personaje, a menudo ficticio, que es hermoso pero también peligrosamente desquiciado, impredecible y moralmente ambiguo.

Crazy batch beauty; insane approval beauty

FUCK
佛系青年fó xì qīng nián

Una persona joven con una actitud desapegada, indiferente y de bajo deseo hacia la vida y los asuntos mundanos.

Juventud del sistema budista

MONK
感恩怪gǎn ēn guài

Alguien que expresa gratitud excesiva o performativa, a menudo en respuesta a situaciones donde la gratitud podría no estar justificada o esperada.

Persona extraña/rara agradecida

THAN-K
精力瓶颈jīng lì píng jǐng

Tener energía y enfoque limitados, solo poder manejar una tarea o interés a la vez.

cuello de botella de energía

POOR
理中客lǐ zhōng kè

Alguien que pretende ser objetivo y racional en los debates en línea, a menudo percibido como condescendiente, desconectado y del lado de los poderosos.

Cliente/invitado razonable, neutral, objetivo

THIN-K
恋爱脑liàn ài nǎo

Alguien cuyos pensamientos y acciones están dominados por el amor romántico; alguien que prioriza el amor por encima de todo, a menudo hasta un grado autodestructivo o irracional.

Cerebro de amor; un cerebro lleno de amor.

LOVE-R
恋爱脑liàn ài nǎo

Alguien cuyos pensamientos y acciones están dominados por el amor romántico, a menudo en detrimento propio o para molestia de los demás.

Love brain; a brain full of love

IMSB
妈粉mā fěn

Un fan que trata a su ídolo como a un hijo o hija, ofreciendo apoyo incondicional, cuidado y afecto, a menudo en un grado excesivo.

Fan de mamá; polvo de madre (un juego de palabras con 'fan')

MUM
吗喽ma lóu

Un término autocrítico para alguien que es tonto, torpe, comete errores o actúa tontamente, a menudo de una manera entrañable o divertida.

Literalmente se traduce como "qué torre/edificio", pero la pronunciación es una mala interpretación juguetona de "mono".

MALO
社恐shè kǒng

Alguien que experimenta ansiedad o incomodidad en situaciones sociales y las evita activamente.

Socially fearful; social anxiety

SOLO
躺平tǎng píng

un rechazo de las presiones sociales para sobresalir, abrazando un estilo de vida pasivo y de mínimo esfuerzo

lying flat

DEAD
提款机tí kuǎn jī

Alguien que proporciona constantemente dinero o recursos a otros, a menudo en detrimento propio.

ATM (Automated Teller Machine)

ATM-er
拖延症患者tuō yán zhèng huàn zhě

Alguien que procrastina crónicamente y solo se vuelve productivo justo antes de una fecha límite.

Paciente con síndrome de procrastinación

ZZZZ
小丑xiǎo chǒu

Una persona que se hace el tonto, a menudo para la diversión de los demás; alguien de quien se aprovechan o humillan; alguien que usa el humor para enmascarar el dolor o la inseguridad.

Pequeño payaso, bufón

JOKE-R
行动派xíng dòng pài

Una persona que prioriza tomar medidas y hacer las cosas, a menudo sin pensar demasiado ni planificar en exceso.

Facción de acción; grupo de acción; grupo de hacedores.

GOGO
预判型选手yù pàn xíng xuǎn shǒu

Alguien que es excesivamente cauteloso e intenta anticipar y prevenir posibles problemas antes de que surjan.

jugador de tipo predictivo

OH-NO
掌控全局zhǎng kòng quán jú

Alguien que planifica, organiza y ejecuta tareas meticulosamente, a menudo tomando el mando y asegurando que todo funcione sin problemas.

Controlar toda la situación

CTRL
醉生梦死 (zuì shēng mèng sǐ)zuì shēng mèng sǐ

Vivir en una neblina de placer y olvido, a menudo para escapar de la realidad; un estado de ignorancia dichosa o escapismo autoindulgente.

Live drunk, die dreaming.

DRUNK
/slang
SBTI