放虎归山
放虎归山 (fàng hǔ guī shān) literally means “release a tiger back to the mountain” and expresses “empower a threat”. This idiom is used when describing situations involving strategy and action.
Also searched as: fang hu gui shan, fang hu gui shan,放虎归山 meaning, 放虎归山 in english
Empower a threat
Pronunciation: fàng hǔ guī shān Literal meaning: Release a tiger back to the mountain
Origin & Usage
The idiom 放虎归山 (fàng hǔ guī shān) originates from the historical context of the Three Kingdoms period, as recorded in the 《零陵先贤传》. The story involves Liu Zhang, the governor of Yi Province, who invited the warlord Liu Bei to help defend against Cao Cao's forces. Despite warnings from his advisor Liu Ba that allowing Liu Bei into the region would be like 'releasing a tiger back into the mountains,' Liu Zhang proceeded. Liu Bei eventually turned against Liu Zhang, capturing Chengdu and solidifying his power in Sichuan. The idiom literally means 'release a tiger back to the mountain' (放, release; 虎, tiger; 归, return; 山, mountain). It serves as a cautionary metaphor for allowing a potential threat to regain strength, often used to describe situations where one inadvertently empowers an adversary.
Examples
English: "By letting him go, she unleashed a dangerous rival."
Chinese: 放虎归山后,她释放了一个危险的对手。
Related Chinese Idioms
Similar idioms about strategy & action
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
Have clear plan beforehand
Learn more →
步步为营
bù bù wéi yíng
Advance methodically with caution
Learn more →
退避三舍
tuì bì sān shè
Make concessions to avoid conflict
Learn more →
旁敲侧击
páng qiāo cè jī
Approach indirectly to achieve goal
Learn more →
暗度陈仓
àn dù chén cāng
Achieve secretly through misdirection
Learn more →
釜底抽薪
fǔ dǐ chōu xīn
Eliminate root cause of problem
Learn more →
推波助澜
tuī bō zhù lán
Amplifying existing trends or momentum
Learn more →
鹬蚌相争
yù bàng xiāng zhēng
Mutual conflict benefits third party
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 放虎归山 mean in English?
放虎归山 (fàng hǔ guī shān) literally translates to “Release a tiger back to the mountain” and is used to express “Empower a threat”. This Chinese idiom belongs to the Strategy & Action category.
When is 放虎归山 used?
Situation: By letting him go, she unleashed a dangerous rival.
What is the pinyin for 放虎归山?
The pinyin pronunciation for 放虎归山 is “fàng hǔ guī shān”.