爱毛反裘
爱毛反裘 (ài máo fǎn qiú) literally means “love fur turn inside-out fur coat” and expresses “honor one's teachers or humble origins”. This idiom is used when describing situations involving relationships and character. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.
Also searched as: ai mao fan qiu, ai mao fan qiu,爱毛反裘 meaning, 爱毛反裘 in english
Honor one's teachers or humble origins
Pronunciation: ài máo fǎn qiú Literal meaning: Love fur turn inside-out fur coat
Origin & Usage
The Warring States period text 'Lü's Spring and Autumn Annals' introduces this image of loving fur (爱毛) so much that one turns a fur coat inside out (反裘) to examine its foundation. Han Dynasty scholars transformed it into a metaphor for valuing origins over appearances. In northern China, where fur provided essential winter protection, the metaphor carried particular weight. Today it describes honoring foundations and origins, particularly in expressing gratitude toward those who provided essential knowledge enabling later success.
When to Use
Situation: Despite his formal training, he respected the folk traditions of his hometown artisans
Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.
Related Chinese Idioms
Similar idioms about relationships & character
名副其实
míng fù qí shí
Living up to one's name or reputation
Learn more →
言而有信
yán ér yǒu xìn
To be true to one's word
Learn more →
天长地久
tiān cháng dì jiǔ
Everlasting; eternal
Learn more →
望穿秋水
wàng chuān qiū shuǐ
To eagerly await someone or something
Learn more →
急功近利
jí gōng jìn lì
Seek quick success and immediate benefit
Learn more →
讳莫如深
huì mò rú shēn
Maintain absolute silence about sensitive matter
Learn more →
胡说八道
hú shuō bā dào
Talk complete nonsense without any foundation
Learn more →
虎踞龙盘
hǔ jù lóng pán
Commanding imposing strategic position
Learn more →
Frequently Asked Questions
What does 爱毛反裘 mean in English?
爱毛反裘 (ài máo fǎn qiú) literally translates to “Love fur turn inside-out fur coat” and is used to express “Honor one's teachers or humble origins”. This Chinese idiom belongs to the Relationships & Character category.
When is 爱毛反裘 used?
Situation: This idiom applies when describing situations involving honor one's teachers or humble origins.
What is the pinyin for 爱毛反裘?
The pinyin pronunciation for 爱毛反裘 is “ài máo fǎn qiú”.