知足常乐

知足常乐 (zhī zú cháng lè) literally means “know enough constant happiness” and expresses “contentment with what one has brings happiness”. This idiom is used when describing situations involving life philosophy. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.

Also searched as: zhi zu chang le, zhi zu chang le,知足常乐 meaning, 知足常乐 in english

Contentment with what one has brings happiness

Pronunciation: zhī zú cháng lè Literal meaning: Know enough constant happiness

Origin & Usage

Laozi's profound insight in the 'Dao De Jing' teaches that knowing contentment (知足) leads to lasting happiness (常乐). The concept resonated deeply with both Daoist and Buddhist traditions, each recognizing how mental recognition of 'enough' creates more joy than endless acquisition. Tang Dynasty writers expanded its influence beyond philosophical circles into broader cultural discourse. In our modern age of constant consumption, this ancient wisdom offers a powerful alternative to the cycle of perpetual want.

When to Use

Situation: Despite modest circumstances, the family found contentment in simple pleasures and each other's company


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about life philosophy

Frequently Asked Questions

What does 知足常乐 mean in English?

知足常乐 (zhī zú cháng lè) literally translates to “Know enough constant happiness” and is used to express “Contentment with what one has brings happiness”. This Chinese idiom belongs to the Life Philosophy category.

When is 知足常乐 used?

Situation: This idiom applies when describing situations involving contentment with what one has brings happiness.

What is the pinyin for 知足常乐?

The pinyin pronunciation for 知足常乐 is “zhī zú cháng lè”.