同舟共济(同舟共濟)
同舟共济 (tóng zhōu gòng jì) حرفياً يعني “كروس نهر في نفس القارب”ويعبر عن “مواجهة التحديات معا”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: tong zhou gong ji, tong zhou gong ji,同舟共济 المعنى, 同舟共济 بالعربية
النطق: tóng zhōu gòng jì المعنى الحرفي: كروس نهر في نفس القارب
الأصل والاستخدام
يرتبط هذا المصطلح ارتباطًا وثيقًا بالحضارة الصينية التي تتمحور حول الأنهار، حيث كان الإبحار (جي - 济) معًا (قونغ - 共) في نفس القارب (تونغ تشو - 同舟) غالبًا مسألة حياة أو موت. تتحدث النصوص القديمة عن تحول الغرباء إلى حلفاء عند مواجهة المياه الغادرة، خاصة على طول نهر اليانغتسي العظيم. خلال فترة الممالك الثلاث، تصف روايات متعددة تعاون الجيوش المتنافسة للعبور عبر المنحدرات الخطرة. تنقل هذه الصورة بقوة الاعتماد المتبادل والبقاء الجماعي. تمتد تطبيقاته الحديثة لتشمل الشراكات التجارية، والتعاون الدولي في مواجهة التحديات العالمية، ومرونة المجتمعات أثناء الأزمات. يؤكد هذا المصطلح أن الخلافات تصبح ثانوية عند مواجهة تحديات مشتركة – سواء كانت كوارث بيئية، أو صعوبات اقتصادية، أو اضطرابات اجتماعية.
متى تستخدم
الموقف: اتحد المجتمع لمساعدة المتضررين من الكارثة
اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية
الأسئلة المتكررة
ما معنى 同舟共济 بالعربية؟
同舟共济 (tóng zhōu gòng jì) يترجم حرفياً إلى “كروس نهر في نفس القارب”ويستخدم للتعبير عن “مواجهة التحديات معا”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..
متى يتم 同舟共济 استخدامه؟
الموقف: اتحد المجتمع لمساعدة المتضررين من الكارثة
ما هو البينيين لـ 同舟共济?
نطق البينيين لـ 同舟共济 هو “tóng zhōu gòng jì”.