Back to all idioms

铁杵成针(鐵杵成針)

tiě chǔ chéng zhēnSuccess & Perseverance

铁杵成针 (tiě chǔ chéng zhēn) literally meansiron rod becomes needleand expressessuccess through persistence”.This idiom is used when describing situations involving success & perseverance.

Also searched as: tie chu cheng zhen, tie chu cheng zhen,铁杵成针 meaning, 铁杵成针 in english

Pronunciation: tiě chǔ chéng zhēn Literal meaning: Iron rod becomes needle

Origin & Usage

The tale of an elderly woman grinding an iron (铁) pestle (杵) into a needle (针) dates to the Northern Song Dynasty. When Li Bai saw her task, she explained that with enough persistence, even the impossible becomes possible. Her story became so influential that the actual grinding stone was preserved in Chengdu until the late Qing Dynasty. The story spread through educational texts, emphasizing how seemingly insurmountable tasks yield to unwavering determination. The physical impossibility of the task makes the metaphor particularly powerful – the focus isn't on the literal transformation but the spirit of perseverance. During the Ming Dynasty, it became a standard teaching tool in private academies. In contemporary usage, it inspires those facing daunting challenges, from medical students preparing for licensing exams to entrepreneurs building startups from scratch.

When to Use

Situation: Through years of practice, the amateur artist became a master


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about success & perseverance

Frequently Asked Questions

What does 铁杵成针 mean in English?

铁杵成针 (tiě chǔ chéng zhēn) literally translates toIron rod becomes needleand is used to expressSuccess through persistence”. This Chinese idiom belongs to theSuccess & Perseverance category..

When is 铁杵成针 used?

Situation: Through years of practice, the amateur artist became a master

What is the pinyin for 铁杵成针?

The pinyin pronunciation for 铁杵成针 istiě chǔ chéng zhēn”.

Curated Lists Featuring 铁杵成针