Numbers

8 Chinese Idioms With the Number Five (五)

Chinese idioms featuring the number five - representing the five elements, five senses, and natural completeness.

The number five (五, wǔ) connects to the five elements (木金水火土), five senses, and five directions. These idioms harness the symbolic completeness of five in Chinese philosophy.

1

七上八下

qī shàng bā xià

Anxious and unsettled

Literal meaning: Seven up eight down

This numerical idiom uses seven (七) up (上) and eight (八) down (下) to describe a state of anxious confusion, originating from Song Dynasty vernacular expressions. The numbers themselves carry no specific meaning beyond creating rhythmic opposition to represent mental turmoil. The phrase gained promin...

Example

The candidate felt extremely anxious while waiting for the interview results

候选人在等待面试结果时感到忐忑不安

Learn more →
2

半斤八两

bàn jīn bā liǎng

Essentially the same despite appearances

Literal meaning: Half catty eight taels

This idiom originated from Ming Dynasty marketplace terminology, first appearing in vernacular literature describing equivalent items differently packaged or presented. During the Qing Dynasty, it entered common usage for comparing people or things superficially different but substantively identical...

Example

The two competing proposals offered essentially the same features with different terminology

这两个相互竞争的提案基本上提供了相同的功能,只是使用了不同的术语

Learn more →
3

乱七八糟

luàn qī bā zāo

Complete disorganization and messiness

Literal meaning: Chaotic seven eight messy

Ming Dynasty vernacular literature gave us this wonderfully expressive phrase for utter chaos involving numerous (七八) elements in complete disarray (糟). Unlike more scholarly idioms, it emerged from the everyday language of households and marketplaces. Qing Dynasty novels employed it to paint vivid ...

Example

After the children's birthday party, the living room was completely disorganized

孩子们的生日派对之后,客厅完全乱七八糟

Learn more →
4

丢三落四

diū sān là sì

Habitually forgetful and disorganized

Literal meaning: Lose three drop four

Ming Dynasty vernacular speech captured this pattern of losing three things (丢三) and dropping four (落四). The non-sequential numbers created a perfect image of random, unpredictable losses rather than systematic problems. Qing Dynasty officials adopted it to evaluate servant reliability. Today it des...

Example

She frequently misplaced her keys, phone, and important documents

她经常丢三落四,找不到钥匙、手机和重要文件

Learn more →
5

四通八达

sì tōng bā dá

Extending in all directions; well-connected

Literal meaning: Connected in four directions, reaching in eight

This idiom originated during the Warring States period and appears in 'Records of the Grand Historian' (史记). It describes roads or passages that connect and extend in all directions - four (四) main directions and eight (八) secondary ones, covering all possible paths. Originally used to describe the ...

Example

Shanghai's subway system extends in all directions throughout the city.

上海的地铁系统四通八达,覆盖整个城市。

Learn more →
6

七嘴八舌

qī zuǐ bā shé

Everyone talking at once; lively discussion

Literal meaning: Seven mouths eight tongues

This idiom uses the numbers seven (七) and eight (八), which in Chinese often suggest 'many' or 'various,' combined with mouths (嘴) and tongues (舌) to describe multiple people talking simultaneously. The phrase emerged during the Ming Dynasty in colloquial literature depicting lively scenes of debate ...

Example

Everyone was talking at once, offering different opinions.

大家七嘴八舌,各抒己见。

Learn more →
7

胡说八道

hú shuō bā dào

Talk complete nonsense without any foundation

Literal meaning: Reckless speak eight ways

Ming Dynasty vernacular speech gave us this colorful description of reckless speaking (胡说) scattered in eight directions (八道). Qing Dynasty scholars used it to criticize statements completely disconnected from evidence or logic. The image of words scattered in all directions perfectly captured the c...

Example

The conspiracy theorist's explanation lacked any factual foundation

阴谋论者的解释毫无事实依据

Learn more →
8

五花八门

wǔ huā bā mén

A bewildering variety; all kinds of

Literal meaning: Five flowers and eight gates

This idiom has roots in ancient Chinese military strategy, where 'five flowers' (五花) referred to five tactical formations and 'eight gates' (八门) to eight strategic positions. The phrase originally described the complexity of battlefield tactics. Over time, it evolved to describe any diverse or varie...

Example

The market offers a bewildering variety of products.

市场上的产品五花八门,令人眼花缭乱。

Learn more →

Quick Reference

More Chinese Idiom Lists

Learn Chinese Idioms Daily

Get a new idiom on your home screen every day with our free iOS app.

Download on the App Store