Back to all idioms

耳濡目染

ěr rú mù rǎnWisdom & Learning

耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) literally meansears soaked, eyes dyedand expresseslearning unconsciously through constant exposure”.This idiom is used when describing situations involving wisdom & learning.

Also searched as: er ru mu ran, er ru mu ran,耳濡目染 meaning, 耳濡目染 in english

Pronunciation: ěr rú mù rǎn Literal meaning: Ears soaked, eyes dyed

Origin & Usage

This idiom emerged from Han Dynasty educational philosophy, describing how the ears (耳) are soaked (濡) and the eyes (目) are dyed (染) by constant exposure. It gained particular relevance in families of traditional craftsmen, where children learned complex skills through constant exposure rather than formal instruction. The Tang Dynasty saw it adopted into Buddhist teachings about the importance of surrounding oneself with positive influences. Modern usage spans from cultural immersion to professional development, acknowledging how prolonged exposure shapes us more profoundly than explicit teaching.

When to Use

Situation: Growing up in a musical family, she absorbed advanced techniques without formal training


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.

Related Chinese Idioms

Similar idioms about wisdom & learning

Frequently Asked Questions

What does 耳濡目染 mean in English?

耳濡目染 (ěr rú mù rǎn) literally translates toEars soaked, eyes dyedand is used to expressLearning unconsciously through constant exposure”. This Chinese idiom belongs to theWisdom & Learning category..

When is 耳濡目染 used?

Situation: Growing up in a musical family, she absorbed advanced techniques without formal training

What is the pinyin for 耳濡目染?

The pinyin pronunciation for 耳濡目染 isěr rú mù rǎn”.

Curated Lists Featuring 耳濡目染