Similar Meaning

铁杵成针 vs 绳锯木断

What's the difference between these two Chinese idioms?

Key Difference

铁杵成针 (iron pestle to needle) is about grinding through an impossible task, while 绳锯木断 (rope saws wood) emphasizes that even soft effort cuts through hard obstacles over time.

铁杵成针

tiě chǔ chéng zhēn

Success through persistence

Literally: Iron rod becomes needle

The tale of an elderly woman grinding an iron (铁) pestle (杵) into a needle (针) dates to the Northern Song Dynasty. When Li Bai saw her task, she explained that with enough persistence, even the impossible becomes possible. Her story became so influential that the actual grinding stone was preserved ...

Example: Through years of practice, the amateur artist became a master

Chinese: 通过多年练习,这位业余艺术家成为了大师

Success & Perseverance
VS

绳锯木断

shéng jù mù duàn

Perseverance leads to success

Literally: Rope saws wood apart

The idiom 绳锯木断 (shéng jù mù duàn) is derived from a story during the Song Dynasty involving a county magistrate named Zhang Guaiya. In a time when theft was rampant in Chongyang County, Zhang sought to curb this trend. He caught a treasury officer stealing a single copper coin and, despite the small...

Example: With consistent effort, he managed to achieve his goals, just like a rope saw gradually cuts through wood.

Chinese: 他绳锯木断,经过不懈努力终于实现了目标。

Success & Perseverance

Quick Comparison

Aspect铁杵成针绳锯木断
Pinyintiě chǔ chéng zhēnshéng jù mù duàn
Literal MeaningIron rod becomes needleRope saws wood apart
Used ForSuccess through persistencePerseverance leads to success
ThemeSuccess & PerseveranceSuccess & Perseverance
ExampleThrough years of practice, the amateur artist became a masterWith consistent effort, he managed to achieve his goals, just like a rope saw gradually cuts through wood.

Frequently Asked Questions

What is the difference between 铁杵成针 and 绳锯木断?

铁杵成针 (iron pestle to needle) is about grinding through an impossible task, while 绳锯木断 (rope saws wood) emphasizes that even soft effort cuts through hard obstacles over time.

What does 铁杵成针 (tie chu cheng zhen) mean?

铁杵成针 literally means "Iron rod becomes needle" and is used to describe "Success through persistence." The tale of an elderly woman grinding an iron (铁) pestle (杵) into a needle (针) dates to the Northern Song Dynasty. When Li Bai saw her task, she explained that with enough persistence, even the imposs

What does 绳锯木断 (sheng ju mu duan) mean?

绳锯木断 literally means "Rope saws wood apart" and is used to describe "Perseverance leads to success." The idiom 绳锯木断 (shéng jù mù duàn) is derived from a story during the Song Dynasty involving a county magistrate named Zhang Guaiya. In a time when theft was rampant in Chongyang County, Zhang sought t

When should I use 铁杵成针 vs 绳锯木断?

Use 铁杵成针 when you want to emphasize "Success through persistence." Use 绳锯木断 when you want to emphasize "Perseverance leads to success." 铁杵成针 (iron pestle to needle) is about grinding through an impossible task, while 绳锯木断 (rope saws wood) emphasizes that even soft effort cuts through hard obstacles over time.