风吹草动
风吹草动 (fēng chuī cǎo dòng) literally means “wind blows grass moves” and expresses “react to slightest hint of change or activity”. This idiom is used when describing situations involving life philosophy. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.
Also searched as: feng chui cao dong, feng chui cao dong,风吹草动 meaning, 风吹草动 in english
React to slightest hint of change or activity
Pronunciation: fēng chuī cǎo dòng Literal meaning: Wind blows grass moves
Origin & Usage
Tang Dynasty military scouts first used this phrase to describe how wind (风) blowing (吹) causes grass (草) to move (动), revealing subtle signs of enemy movement. Song Dynasty officials expanded it to describe political sensitivity to small social changes. The environmental metaphor perfectly captures how minor visible effects can reveal significant hidden causes.
When to Use
Situation: The military command analyzed every minor border incident for signs of potential conflict
Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.
Related Chinese Idioms
Similar idioms about life philosophy
Frequently Asked Questions
What does 风吹草动 mean in English?
风吹草动 (fēng chuī cǎo dòng) literally translates to “Wind blows grass moves” and is used to express “React to slightest hint of change or activity”. This Chinese idiom belongs to the Life Philosophy category.
When is 风吹草动 used?
Situation: This idiom applies when describing situations involving react to slightest hint of change or activity.
What is the pinyin for 风吹草动?
The pinyin pronunciation for 风吹草动 is “fēng chuī cǎo dòng”.