冰清玉洁
冰清玉洁 (bīng qīng yù jié) literally means “ice clear jade pure” and expresses “impeccable moral character and integrity”. This idiom is used when describing situations involving character and behavior. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.
Also searched as: bing qing yu jie, bing qing yu jie,冰清玉洁 meaning, 冰清玉洁 in english
Impeccable moral character and integrity
{{pronunciation}}: bīng qīng yù jié {{literalMeaning}}: Ice clear jade pure
{{originUsage}}
This purity idiom pairs the clarity of ice (冰清) with the unsullied nature of jade (玉洁), originating from Han Dynasty descriptions of exemplary officials. It first gained prominence through the 'Book of Later Han,' where these natural elements served as metaphors for incorruptible character. During the Tang Dynasty, it became particularly associated with the moral expectations of scholar-officials. Both elements carried deep cultural significance - ice representing transparent clarity, jade symbolizing enduring value that improves with polishing. Modern usage describes professional ethics or personal reputation untainted by compromise, particularly in public service where absolute integrity is essential.
{{whenToUse}}
{{situation}}: Her reputation for ethical conduct remained unblemished throughout her political career
{{discoverDaily}}
Related Chinese Idioms
Similar idioms about character & behavior
Frequently Asked Questions
What does 冰清玉洁 mean in English?
冰清玉洁 (bīng qīng yù jié) literally translates to “Ice clear jade pure” and is used to express “Impeccable moral character and integrity”. This Chinese idiom belongs to the Character & Behavior category.
When is 冰清玉洁 used?
Situation: This idiom applies when describing situations involving impeccable moral character and integrity.
What is the pinyin for 冰清玉洁?
The pinyin pronunciation for 冰清玉洁 is “bīng qīng yù jié”.