名存实亡

Exist in name only

Pronunciation: míng cún shí wáng
Literal meaning: Name exists reality gone

Origin & Usage

This discrepant idiom describes situations where the name/form (名) continues to exist (存) while the substance/reality (实) has perished (亡), originating from Han Dynasty political analysis. It first appeared in court historian Sima Qian's assessments of declining institutions that maintained formal existence without actual function. The specific contrast between name and reality reflected core concerns in Chinese legalist and Confucian thought about alignment between appearances and substance. During the Tang Dynasty, it became standard terminology in governance critique. Unlike terms for simple deception, it describes situations where formal structures persist after their practical effectiveness has disappeared. Modern usage identifies institutions, relationships, or arrangements that continue nominally while having lost their original purpose or power.

Examples

English: "The historic treaty remained officially active but was completely ignored in practice"

Chinese: 这个历史条约在官方上仍然有效,但在实践中被完全忽视


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.