坐怀不乱

Maintain perfect integrity despite temptation

Pronunciation: zuò huái bù luàn
Literal meaning: Sit in lap not disorderly

Origin & Usage

This idiom refers to maintaining propriety (不乱) even when a woman sits (坐) in one's lap (怀), originating from a story about Confucian scholar Liuxia Hui during the Spring and Autumn period. Historical texts recount how he once held a freezing woman in his arms to save her life, yet maintained perfect moral restraint. During the Han Dynasty, the story became a classic example of moral strength overcoming physical temptation. The specific imagery highlighted the extreme test of virtue, making the restraint more impressive. Modern usage describes professional integrity in situations of potential impropriety, especially in positions of trust like healthcare, education, or counseling, where maintaining boundaries is essential.

Examples

English: "The respected doctor maintained perfect professionalism with all patients"

Chinese: 这位受人尊敬的医生对所有患者都保持着完美的专业态度


Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.