精卫填海
精卫填海 (jīng wèi tián hǎi) literally means “bird fills sea with pebbles” and expresses “persist despite impossibility”. This idiom is used when describing situations involving success and perseverance. It originates from ancient Chinese literature and remains commonly used in modern Mandarin.
Also searched as: jing wei tian hai, jing wei tian hai,精卫填海 meaning, 精卫填海 in english
Persist despite impossibility
Pronunciation: jīng wèi tián hǎi
Literal meaning: Bird fills sea with pebbles
Origin & Usage
This poignant idiom comes from an ancient myth about Nüwa's daughter, who drowned in the Eastern Sea and became a bird (精卫) determined to fill (填) the sea (海) with pebbles. The story first appeared in the Classic of Mountains and Seas, symbolizing unwavering determination against overwhelming odds. The bird's relentless effort, carrying twigs and pebbles one by one, resonated through Chinese literature as a metaphor for indomitable spirit. During the Han Dynasty, the story gained political significance, often cited by officials undertaking seemingly impossible reforms. The Tang Dynasty saw it frequently referenced in poetry about perseverance against fate. Modern usage celebrates persistent effort in face of seemingly impossible goals, particularly in environmental protection and social justice movements, where small individual actions accumulate toward massive change.
Examples
English: "The small team persisted in challenging the industry giants"
Chinese: 这个小团队坚持不懈地挑战行业巨头
Discover a new Chinese idiom every day with our iOS app.
Related Chinese Idioms
Similar idioms about success & perseverance
Frequently Asked Questions
What does 精卫填海 mean in English?
精卫填海 (jīng wèi tián hǎi) literally translates to “Bird fills sea with pebbles” and is used to express “Persist despite impossibility”. This Chinese idiom belongs to the Success & Perseverance category.
When is 精卫填海 used?
Situation: This idiom applies when describing situations involving persist despite impossibility.
What is the pinyin for 精卫填海?
The pinyin pronunciation for 精卫填海 is “jīng wèi tián hǎi”.